OZnY Heisei Ban 2 Pg 21 – (Needs Clarity Editing)

Forums Tenchi Muyo! Discussion Translation Zone TM! Heisei-Ban 2 OZnY Heisei Ban 2 Pg 21 – (Needs Clarity Editing)

  • This topic is empty.
  • Post
    Crazed
    Moderator
    none
    Source Image –

    http://i243.photobucket.com/albums/ff307/AyekaFanClub/Translation/OZnY%20Heisei%20Ban%202/omaturi2_21copy_zps1b3caa5b.jpg" />

    Notes –

    Text in upper left hand corner could not be ripped. All other text is accurate.

    JP Text –

    洞窟内に出来たオアシス

    フオトンのマン卜 は反亜法の力に反 応し光学兵器、プ ラズマの類はおろ か固体弾すらも弾 き返す。

    お風呂がイヤなの ではなく、シヤン プーが目にしみる のが嫌い。

    キーネの船の落下が 地下水脈にまで到達 して出来たクレータ 一のオアシス。

    落下物が拾えるので 宝の谷と呼ばれてい る。

    通称、『巨人のよだれ湯』

    内緒

    ATLAS Translation –

    Oasis made in cave

    The optical weapon of the man fortune-telling of [fuoton] reacting on the power of an anti-sub-law, Even the solid bullet not to mention the kind of plasma is played and it returns it. It is not because the bath is unpleasant, It is disliked for [shiyanpu-] to see and to see.

    Oasis of clay pigeon [ta] 1 that reaches even underground water pulse fall of ship of [ki-ne] and can be done. Because the falling object can be picked up, it is called the valley of the treasure.

    Alias,『Giant’s hot water of slaver』

    Secret

    Google Translation –

    Oasis which was able to cave in

    Even solid bombs or bullets can return your furnace type optical weapons, the plasma react to the power of anti-sub law man Boku Fuoton. The hate bath instead of hate, Shiyanpu of all, is the eyes.

    Oasis of the crater one that can drop ship Kine is to reach the underground water vein. You are known as the Valley of the treasure so pick up an object has fallen.

    Commonly known as “drool-yu giant”

    Secret

    Free Translation –

    Oasis that was made into a/the cavern

    As for マン 卜 of フオトン, the and the like of an/the optic weapon, plasma pay back a/the play even even おろ or solid shot in response to the power of opposite 亜 law. The bath be not unpleasant that シヤンプー stings from the eye is disagreeable.

    The oasis of crater 1 that the fall of the ship of キーネ was able to reach to the underground vein of water. 《主語なし》Because the fall thing is able to pick up it it is called the valley of a/the treasure.

    Nick name, ‘the よ who hot water of a/the giant’

    Secret

    Excite Translation –

    Oasis made in the cave

    Mann 卜 of a photon the power of the anti-亜 method — anti- — carrying out 応 — an optical weapon and プ the kind of ラズマ — ろ Solid cartridge cartridge It comes again. Thing with a disagreeable bath Not but, Syang The eyes smart from プー. He dislikes that.

    Fall of the ship of キーネ It arrives even at an underground seaway. Creter which it was able to do by carrying out Oasis of 1. Since a falling object can be gathered It is called the treasure valley. る.

    A common name, “a giant’s slaver hot water”

    Secret

Viewing 1 reply thread
  • Replies
      Crazed
      Moderator
      none
      Crazed Translation

      “The Oasis was built inside the cave.”

      “Even solid materials such as bombs or bullets can be turned into Anti Aho energy by Photon. Photon doesn’t like to take baths because he gets shampoo in his eyes and it stings.”

      “The underground oasis where Keynes ship is located connects to the main water vein. The Valley is called the Valley of Treasure because you can find objects falling from the sky.”

      “The oasis is more commonly known as Giants hot water slaver.”

      {Slaver can mean “saliva running from the mouth”. It is most likely called this because in the picture it’s a giants head pouring hot water into the oasis from a hole made to look like a mouth.

      Yukinojo
      Participant
      none
      I did the upper left hand corner text rip by hand

      Jap Text

      砂賊対策と言うよりどちらかといえば砂避けの塀。

      Google Translation:

      Fence salmon sand if anything rather than sand bandits measures.

      My translation

      A sand wall countermeasure meant to ward off pests, namely sand pirates

      落下物が拾えるので 宝の谷と呼ばれてい る。

      It is called the Valley of Treasure since fallen objects can be scavenged.

      通称、『巨人のよだれ湯』

      Commonly known as “Giant Hot Spring Falls” (“Giant Hot Spring Fountain”)

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.