Source Image –
http://i243.photobucket.com/albums/ff307/AyekaFanClub/Translation/AMG%20300/22.jpg" />
Notes –
Text in lowest speech bubble contains multiple errors. Looks like the font of the characters changed or something along those lines. This most likely caused the errors. Will more than likely need to be redone by hand. Everything else is accurate.
JP Text –
まだ正直者の ごほうびを
あげて なくて-
ああ いいけど
ハワーアップでも するのか?
いえいえ-
*れは 湖**選* あるいは 褰き*光
ATLAS Translation –
Honest person’s [gohoubiwo] still
– ..not giving…
[Aaiikedo]
Is [hawa-appu] done?
Heal and saying-
..*.. coming * lake ** * ..choice.. light
Google Translation –
The reward of honesty still
The cry is raised –
Oh, I hope
Whether you are in Hawaappu?
No, no –
* The light level * Ki 褰 or lake ** select *
Free Translation –
Yet ごほ artlessness of an honest person
Without being giving-
Although be ああ and go
《主語なし》Does it do even ハワーアップ?
《主語なし》It say able to and say able to-
*れ wa lake**selection*or? 《主語なし》It comes*light
Excite Translation –
He is still an honest person. Prize
It raises. There is nothing. –
such — Although it is good
Even ハワー rise Does it carry out?
It can say and say. –
* れ lake **選* — or — ? coming — * light