Human Sacrifice, Cats and Dogs Lying Together, Mass Hysteria

Forums Off Topic Other Anime Human Sacrifice, Cats and Dogs Lying Together, Mass Hysteria

  • This topic is empty.
  • Post
    Nobuyuki
    Participant
    Okay, maybe not that extreme.

    ANN:

    Quote:

    Media distribution site Crunchyroll and North American anime licensor and distributor FUNimation Entertainment announced a partnership on Thursday that will include cross-streaming opportunities, Broadcast Dub production, and home video distribution. The partnership is currently limited to the United States and Canada.

    Cross-streaming Opportunities

    Starting on Thursday, Crunchyroll viewers can watch subtitled versions of Funimation’s summer simulcast titles, including: D.Gray-man Hallow, First Love Monster, and Puzzle & Dragons X. Select Funimation catalog titles such as Cowboy Bebop, Psycho-Pass, and Grimgar of Fantasy and Ash are also available now on Crunchyroll.

    The two companies also announced that certain Crunchyroll catalog titles such as Free! – Iwatobi Swim Club and The Testament of Sister New Devil will be available on FunimationNow “in the coming weeks.”

    Broadcast Dub Production

    Additionally, FunimationNow viewers will be able to watch Broadcast Dubs of some of Crunchyroll’s summer simulcast titles, including: 91 Days, Mob Psycho 100, and Orange. Funimation and Crunchyroll stated that the Broadcast Dubs will premiere “in the weeks to come,” and will announce specific release schedules later.

    Gen Fukunaga, CEO and president of Funimation, told ANN that the decision about which of Crunchyroll’s titles will get an English dub is “primarily being driven by Funimation,” but that the two companies meet every week to talk about titles. Fukunaga also stated that Funimation has already expanded its budget for its dub production operation in order to meet the increased dub workload, and said regarding the future of FunimationNow, “FunimationNow will be the home for the dubs — we’re focusing on simuldubs, to get those out much faster, closer to Japanese broadcast.”

    Funimation and Crunchyroll will not be embedding each others’ video players onto their sites, but will instead continue to use their own video players to play the collaborative content. Fukunaga stated that the two companies will be cross-marketing to work together to promote the titles.

    The companies will also continue to work together for future seasons for subtitled and Broadcast Dub content.

    Home Video Distribution

    Funimation will also serve as the distributor for Crunchyroll’s home video release titles and EST (electronic sell-through) releases through “a variety of EST outlets.” Titles currently planned include: Ace Attorney, Alderamin on the Sky, Bungo Stray Dogs, JOKER GAME, Kabaneri of the Iron Fortress, and ReLIFE. The home video and EST releases will include subtitles and English dubs.

    Crunchyroll had announced at Anime Expo in July that it will start dubbing and releasing some of its anime series on Blu-ray Disc and DVD. In addition to Kabaneri of the Iron Fortress, Crunchyroll announced plans to release Berserk (new series), Twin Star Exorcists, Free! – Iwatobi Swim Club, Yamada-kun and the Seven Witches, Myriad Colors Phantom World, Big Order, and Gintama on home video with English dubs. According to Funimation, Crunchyroll began the production process on these titles, and Funimation is reviewing the titles based on licensor approval and its own production and release schedule, but the titles have not yet been officially confirmed as part of the partnership.

    The companies will announce more titles for home video in the future.

    Oh, and source for the kiddies. ;)

Viewing 0 reply threads
  • Replies
      jgzinv
      Member
      This is really a double edged sword for me, as we just got done licensing FUNi, and Crunchyroll’s stipulations for clubs are more strict, you have to show their stuff so many times per quarter to keep an account. Now we have to meet both, show both, manage it even more because they won’t cross populate the catalogs. Crunchy would be more advantageous due to other distributors using them too… but then now we miss out on dubbings.

      I see why they are doing it, but at the same time it doesn’t change a whole lot to the customer. It actually makes things more expensive unless you are a one or the other user, not both. Because now Funi will have dubs, and Crunchy Subs, and you’ll have to have a subscription to both. Ultimately it wouldn’t surprise me to see FUN buy out Crunchy, but it’ll be a sad day when it finally happens.

Viewing 0 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.